The Genome, by Sergei Lukyanenko (Translated by Liv Bliss)

Never got around to posting my last review for Skiffy & Fanty, on Sergei Lukyanenko’s The Genome, as translated by Liv Bliss. Well-known for his series of fantasy/horror novels that start with Night Watch, his entry into science fiction parody is world’s apart.

“…If given a more serious tone, a science fiction set-up like this plot could be used to explore such concepts as individuality, free-will, class relations, racism, and colonialism within the murder mystery context. In its parody (or perhaps pastiche – it is never quite clear if Lukyanenko mocks or celebrates space operas of bygone years), The Genome doesn’t put much energy into these kinds of explorations. Instead, its focus is on making the characters and their behaviors fit into science fiction (or mystery) novel stereotypes, thereby coming off a lot like a space opera mashup in the style of the 1976 film Murder By Death written by Neil Simon that did similar things with the mystery genre and its iconic characters….”

Read my entire review at Skiffy & Fanty!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s